domenica 10 febbraio 2019


Où le vent murmure
de Silvana Lazzarino


Envers le commencement
où le vent murmure
où le vert des prés florissants renait
pendant que le soleil règne sur l’horizon,
où les étoiles sont le plafond
de “pieces” des souvenirs du printemps
aboutit l’embrasse
de la nature encore intacte
dans laquelle simplicité et complexité,
le début et la fin
coincident.
C’est au sonner
du temps
au delà de la découverte de soi:
un voyage intérieur
qui révele le devenir
des émotions
suspendues dans un temps sans temps
pour desirer l’absolu.

Traduzione di Sandro Angelucci


1 commento:

  1. Ringrazio l'artista per la pubblicazione della traduzione in francese della poesia che Silvana Lazzarino ha dedicato alla sua opera.

    Sandro Angelucci

    RispondiElimina